Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/fuga/english-topics.xyz/public_html/wp-content/plugins/jetpack/_inc/lib/class.media-summary.php on line 77

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/fuga/english-topics.xyz/public_html/wp-content/plugins/jetpack/_inc/lib/class.media-summary.php on line 87
小売・ネットショッピングに関する便利な表現

小売・ネットショッピングに関する便利な表現

今回は小売業界やネットショッピングについて便利な表現をまとめました。
小売業界の変化や国による違いなどについて議論しましょう。

retail business

小売ビジネス

The retail business is always changing.
小売業界は常に変化している。

buy things online

オンラインで買う

Customers buy many thing online.
消費者はオンラインで多くのものを買う。
Customers shop for everything online.
オンラインでなんでも変える。
Online shopping has become more convenient than shopping malls.
ショッピングモールよりオンラインショッピングが便利。

same-day delivery

即日配送

They offer same-day delivery.
即日配送してくれる。

lower overhead

オーバーヘッドが少ない

They can offer cheaper prices than traditional retailers because of their lower overhead.
オーバーヘッドが少ないから従来型の小売業者より安い。
After examining merchandise or products in a store, customers buy it online for a lower price.
リアル店舗で品揃えや商品を調べて、オンラインで安く買う。

spend on 〜

〜にお金を使う

国や集団や個人の消費の動向を表すのに非常に便利な表現です。

Americans spend more on fitness.
アメリカ人は健康にお金を使うようになった。

experiences than material possessions

ものからことへ

Customers are spending more on experiences than material possessions.
物から経験に対して消費者はお金を使うようになっている。

traditional retailers

従来型の小売業者

Traditional retailers are tough.
従来型の小売業者はしんどい。
I know the decline of traditional shopping malls.
従来型ショッピングモール減ってるね。

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする