温泉旅館は日本の食事やおもてなしなど伝統的な様式を体験できる絶好の場所です。その魅力をぜひ表現して連れて行ってあげましょう。入浴や食事や浴衣など外国の方に伝えておいた方が良いと思った内容についても記述しました。
service and hospitaility
サービスと快適さ
Ryokan offer great service and hospitality.
旅館は行き届いたたサービスと快適さを提供します。
Staying at Ryokan gives you a chance to witness and experience Japanese hospitality.
旅館に滞在することで日本のおもてなしを目の当たりにし経験できる。
can’t wear swimsuits
裸で入るんだよ
You can’t wear swimsuits in hot springs in Japan.
温泉では水着は着用できません。
Hot springs are separated by genders.
温泉は男女別で入ります。
Yukata
浴衣
浴衣を着て過ごすことを伝えておけば無駄な服を持っていかなくて済むかもしれません。
During our stay, Ryokan offer casual cotton kimono known as Yukata.
浴衣は宿が準備します。
can’t eat
食べれないもの
旅館の食事内容は決まっていますので食べれないものを確認して事前に旅館に伝えておきましょう。
You can’t choose dishes.
食事の内容は決まっている。
Is there anything you can’t eat?
何か苦手な食べものはありますか?
meals featuring local specialities
地元の特産を活用した食事
You can enjoy meals featuring local specialities.
地元の特産を活用した食事を楽しむ。
Seasonal delicacies are served as sashimi,in hotpots,and in many other ways.
季節の食材が刺身や鍋など様々なかたちで提供されます。
take in
見物する
You can take in beautiful ocean views.
美しい海の景色を見物できるよ。
hot springs
温泉
There are many host spring resorts in Japan
日本には温泉リゾートがたくさんある。
attraction
観光名所、楽しみ
見応えのある建物や景色、美味しい食べ物などにも使えます。tourist attractionもよく使われます。
The main attraction of the ryokan is its special rotenburo.
その旅館のメインの楽しいは特別な露天風呂です。